There are two questions I'm aware of asking for this currently:
- How frequently is God attributed to saying “Don't be afraid”?
- How many times is the phrase “ through Faith/by faith” occured in the Bible?
It should be noted the first question was asked about six months ago and still has not garnered a quality answer, and the second question was just asked an hour ago (which prompted this question/discussion).
In addition to the complexities of answering these questions well,1 are they just glorified forms of "searching for a text", which is off topic here? Or are these types of questions acceptable here (and if so, what parameters should be given so they are answerable)?
Please upvote answers to this question with which you agree, and downvote those with which you don't so the voting pattern is clear. No one loses rep for downvoting on meta.
1 For instance, should only the original languages be used or English translations? If translations, which ones or how many should be compared? What about where words are similar in the original language but translate into English differently? Which books constitute 'the Bible'? Should apocryphal works be considered, too? Why do you want to know the frequency? Are you trying to determine how the word is understood in a specific context (why not just ask about that context if so?) or are you using this site to give you a neat statistic for a sermon? The variegated linguistic issues involved complicate this (i.e. 'fear' and 'awe' are similar concepts in Hebrew, word sense must be disambiguated between these in Hebrew that may not translate into English, in Greek should hortatory subjunctives be included as imperatives or merely imperatives of so-called 'entreaty', etc.?).